瑞科翻译公司:气温下降“多穿点”甭说成“wear more”哦

发表时间: 2023-12-28 13:23:55 来源:视频展示

  本年的降温好像来得分外早,许多北方城市没有秋天,直接入冬。但许多人仍是穿戴薄衣服,关怀别人多穿一点,用英语该怎么说呢?

  许多人榜首反响可能会想到“wear more”。乍一看这样说的确没缺点,“wear”是“穿”,“more”是“更多”,但这其实是一种中式英语。

  首要,这种观念并不地道,并且有一种强加于人不太礼貌的感觉。其次,“wear more”的意思是再穿一件和身上衣服相同的衣服,比方毛衣外面套个毛衣,短袖外面套个短袖,这样就会显得很奇怪了。

  bundle的原意是“束;捆”,“bundle sth up”的意思是“把…捆扎起来”。

  这便是友谊,再忙也要照顾好自己,朋友虽不常联络却一向惦念,天凉记得多穿衣。

  特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。

  财联社12月27日电,意大利经济部长表明,无需进行额定预算调整以契合新的欧盟财务规矩。

  选物理公然最吃香!2024高考选科这些调整你注意到了吗?你预备怎么选?

  从讲义动身,带孩子走进五光十色的阅览国际,这套书和语文教材彻底同步,又融入数学、物理、地舆、前史等多...

  星舰造型还有智驾 十一代索纳塔将于29日下线V健康大空间极狐阿尔法T5



相关产品